Lekcja 421

Summer heat

W lekcji 421. sprawdzamy, jak naturalnie opisać skwar lejący się z nieba, ucieczkę przed słońcem oraz czym różni się pogoda duszna od parnej. Dowiesz się, co to oznacza \”beat the heat\”, \”blast the fan\” czy \”crank up the AC\”, a na koniec opowiemy o ożywczym chłodzeniu się.

KNA: Lekcja 421 (summer heat)

Kwadrans na Angielski

0:00 0:00
80%

Wyrażenia z tej lekcji
Wyrażenia KNA
in the height of summer
w samym środku lata
a heatwave
fala upałów
scorching hot
upalnie, skwarnie
a scorcher
wyjątkowo upalny dzień (żar z nieba)
It's a scorcher today.
Dzisiaj jest wyjątkowo upalny dzień.
sweltering heat
nieznośny, skwarny upał
to melt
topić się z gorąca
to sweat like a pig
pocić się jak świnia
stifling
duszno (w pomieszczeniu)
muggy
parno (ciepło i wilgotnie)
sticky
lepki, spocony od wilgoci
a summer shower
letni, przelotny deszcz
heavy downpour
ulewa
a summer thunderstorm
letnia burza z piorunami
to cool down / to cool off
schłodzić się
to beat the heat
pokonać upał
to stay indoors
zostawać w domu, w pomieszczeniu
to draw the blinds
zasłonić rolety, żaluzje
to blast the fan
włączyć wentylator na pełne obroty
to crank up the AC
podkręcić klimatyzację (na maksimum)
to seek shade
szukać cienia
to stay hydrated
nawadniać się
heatstroke
udar słoneczny
to take a refreshing dip
zażyć orzeźwiającej kąpieli
to skinny dip
kąpać się na golasa w rzece lub jeziorze
we skinny-dipped
kąpaliśmy się na golasa
we went skinny-dipping
poszliśmy pokąpać się na golasa
Dla Patronów
lekcja mini

Lekcje MINI (w przygotowaniu)

Wszystkie wyrażenia z lekcji nagrane przez Szymona i Anię, aby usprawnić Ci powtórki z lekcji.

Aby uzyskać dostęp do tego materiału dołącz do naszego Patronite.

Wspieraj
Dla wszystkich

Notatki z lekcji 231-240 (w przygotowaniu)

PDF do własnego wydruku lub korzystania w wersji cyfrowej.

Dla Patronów

Quizlet

Fiszki ze słówkami z tej lekcji w programie, który ułatwia zapamiętywanie.

Aby uzyskać dostęp do tego materiału dołącz do naszego Patronite.

Wspieraj